• 1635

San Jerónimo – Traductor y Padre de la Iglesia

San Jerónimo

San Jerónimo

No he visto en las paredes de FB o de los blogeros que dicen que apoyan el movimiento de volver al Hebreo, celebrar la muerte de San Jerónimo el 30 de Septiembre.

¿Porque mencionar a Jerónimo en esto? Pues el fue el primero que tomo la decision de traducir del Hebreo al Latin, no de la LXX. Esto, lo hizo en el primero de estar interesado en traducir las Escrituras desde la lengua original, y no de otras lenguas secundarias.

Aunque no niego que Jerónimo introdujo ciertos errores, como la perpetua virginidad de la madre de Jesus (Calvino y Lutero tambien creían tal cosa) entre muchas cosas, eso no quita que su version de la biblia sirvió a la iglesia por 1000 años. En si, tanto era su amor por libros, que tenia una gran biblioteca, y por ello, se le considera ahora el Santo Patron de las Bibliotecas y bibliotecarios. Y por su interes al estudio, es el Santo Patron de todos los que estudian la Biblia, y tambien de los traductores bíblicos.

Algunos lo consideran un mejor erudito que San Agustin. Solo leyéndolos uno llegara a un acuerdo si tal cosa es cierta o no.

¿Es correcto que los Protestantes nos acordemos de estos personajes? Dado que Lutero, Calvino, Zwinglio y los demás reformadores lo hicieron, porque no nosotros?

Acá les paso el link al articulo de Wikipedia sobre Jerónimo. Les sera provechoso leerlo, mas cuando habla de lo que el pensaba que debía de ser la relación entre esposos.

 

Share This Article

Pensamientos de fin de semana 22. Objeciones a E. P. Sanders y la NPP 1

Next Story »

Carnaval Biblíco – Septiembre

Teología

  • Mujeres en el Gnosticismo

    2 meses ago

    A menudo existe el deseo de interpretar el gnosticismo como el representante de una actitud más positiva hacia las mujeres en la tradición cristiana primitiva. Se pueden ...

    Read More

Leer más

More